ভ্যানে জারক্সেস আই শিলালিপি: ক্ষমতা এবং উত্তরাধিকারের বিবৃতি
সার্জারির জেরক্সেস আই নিবন্ধন ভ্যানে, যা XV নামেও পরিচিত আখেমেনীয় রাজকীয় শিলালিপি, শাসনের একটি আকর্ষণীয় প্রমাণ রাজা জেরক্সেস প্রথম। জেরক্সেস, যিনি ৪৮৬-৪৬৫ খ্রিস্টপূর্বাব্দ পর্যন্ত রাজত্ব করেছিলেন, তার এই কীলকাকার ভ্যানের কাছে একটি পাহাড়ে খোদাই করা শিলালিপি দুর্গ, আধুনিক দিনের লেক ভ্যানের কাছে তুরস্কএই অঞ্চলটি একসময় আখামেনিড প্রদেশের অংশ ছিল আরমেনিয়া.
ইমেলের মাধ্যমে আপনার ইতিহাসের ডোজ পান
একটি মসৃণ উপর খোদাই করা শিলা মাটি থেকে প্রায় ২০ মিটার (৭০ ফুট) উপরে অবস্থিত, শিলালিপিটি একটি সাহসী বিবৃতি হিসেবে দাঁড়িয়ে আছে সার্বভৌম কর্তৃত্ব। কুলুঙ্গিটি মূলত জারক্সেসের পিতা, রাজা প্রথম দারিয়াস দ্বারা তৈরি করা হয়েছিল, কিন্তু দারিয়াস পৃষ্ঠটি খালি রেখেছিলেন। জারক্সেস কাজটি সম্পন্ন করার দায়িত্ব নিজের উপর নিয়েছিলেন, নিশ্চিত করেছিলেন যে তার শব্দ চিরতরে খোদাই করা ছিল ইতিহাস.

শিলালিপির বিষয়বস্তু
শিলালিপিটি তিনটি ভাষায় লিখিত 27 টি লাইন নিয়ে গঠিত: পুরানো পারসিক, এলামাইট, এবং ব্যাবিলনীয়. প্রতিটিতে লেখাটি অভিন্ন ভাষা এবং জেরক্সেসের শাসনের ঐশ্বরিক অধিকারের ঘোষণা হিসেবে কাজ করে।
এখানে একটি ইংরেজি শিলালিপির অনুবাদ:
"একটি মহান দেবতা আহুরমাজদা, সর্বশ্রেষ্ঠ দেবতাদের, যিনি এই পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, যিনি ঐ আকাশ সৃষ্টি করেছেন, যিনি মানুষ সৃষ্টি করেছেন, মানুষের জন্য সুখ সৃষ্টি করেছেন, যিনি জারক্সেসকে রাজা করেছেন, অনেকের একজন রাজা, অনেকের একজন প্রভু।
আমি (হলাম) জারক্সেস, মহান রাজা, রাজা রাজাদের, সকল প্রকারের রাজা সম্প্রদায়, এই পৃথিবীর দূর-দূরান্তের রাজা, দারিয়াসের পুত্র, রাজা, আখামেনিড।
জারক্সেস মহান রাজা ঘোষণা করেন: রাজা দারিয়ুস, আমার পিতা, আহুরামাজদার অনুগ্রহে অনেক কিছু তৈরি করেছিলেন যা ভাল, এবং এই কুলুঙ্গিটি তিনি কেটে ফেলার আদেশ দিয়েছিলেন; যেহেতু তার কোন শিলালিপি লেখা ছিল না, তাই আমি এই শিলালিপি লেখার নির্দেশ দিলাম।
আমাকে, দেবতাদের সাথে, আহুরামজদা রক্ষা করুন, এবং আমার রাজ্য এবং আমি যা করেছি।”
লেখাটি সহজ কিন্তু গভীর। জারক্সেস সর্বশক্তিমান আহুরামজদাকে আহ্বান করে শুরু করেন। দেবতা of অগ্নি উপাসক, যার ফলে তার শাসনকে ঐশ্বরিক কর্তৃত্বের সাথে যুক্ত করে। তিনি দারিয়ুসের বংশধর উল্লেখ করে তার বৈধতা নিশ্চিত করেন, যিনি দারিয়াসের অন্যতম শ্রেষ্ঠ রাজা। আচিমেনিড সাম্রাজ্যতদুপরি, তার বাবার শুরু করা কাজটি সম্পন্ন করে, জেরক্সেস নিজেকে একজন কর্তব্যপরায়ণ পুত্র এবং একজন দায়িত্বশীল ব্যক্তি হিসেবে চিত্রিত করেন। শাসক.

অবস্থান এবং তাৎপর্য
শিলালিপির অবস্থানটি তাৎপর্যপূর্ণ, উভয়ই এর ভৌত স্থাপন এবং এর জন্য ঐতিহাসিক প্রসঙ্গ উপর উচ্চ perched খাড়া বাঁধ, শিলালিপি পথচারীদের দ্বারা নৈমিত্তিক পড়ার জন্য বোঝানো হয়নি। পরিবর্তে, এটি একটি বার্তা ছিল যারা এর অর্থ বুঝতে পারে বা তাদের কাছে এটি পড়তে পারে।
আহুরামাজদাকে আহ্বান করে, জেরক্সেস প্রতিফলিত করেছিলেন ধার্মিক এবং তার বাবার রাজনৈতিক ভাষা নিবন্ধন, বিশেষ করে যারা ইরানঐশ্বরিক অনুগ্রহের সাথে এই সম্পর্ক কেবল একটি ব্যক্তিগত বিশ্বাস ছিল না বরং একটি রাজনৈতিক টুল। এটি জেরক্সেসের শাসনের অধিকারকে দৃঢ় করে তোলে এবং তাকে বৃহত্তর ধর্মীয় ও সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যের সাথে সংযুক্ত করে। সাম্রাজ্য.
শিলালিপিটি একটি পূর্ববর্তী স্থানে স্থাপন করার পছন্দ ইউরার্টিয়ান দুর্গভ্যান দুর্গের কাছে, এর আরও গভীর অর্থ ছিল। আছে Lori খাচাদৌরিয়ান যুক্তি দেন যে এটি ছিল এলাকার উপর আখামেনিড নিয়ন্ত্রণের একটি ইচ্ছাকৃত বিবৃতি। প্রাক্তন উরারটিয়ান কর্তৃপক্ষের একটি স্থানে শিলালিপিটি স্থাপন করে, আখামেনিডস অঞ্চলটির উপর তাদের আধিপত্য প্রতিষ্ঠা করছিল, এটিকে স্থানীয় ক্ষমতার কেন্দ্র থেকে একটিতে রূপান্তরিত করছিল প্রতীক সাম্রাজ্যিক শাসনের।

গভীর বার্তা
পৃষ্ঠে, শিলালিপিটি জারক্সেসের শাসন করার অধিকারের একটি সাধারণ ঘোষণার মতো মনে হতে পারে। তবে এটি তার চেয়ে বেশি ওজন বহন করে। এলস্পেথ ডুসিনবেরে উল্লেখ করেছেন যে এটি একটি খালি স্থান পূরণের বাইরে চলে যায়। পরিবর্তে, এটি Xerxes-এর কর্তৃত্ব এবং সাম্রাজ্যের বিশাল নাগালের একটি শক্তিশালী ঘোষণা হিসাবে কাজ করে।
ডুসিনবেরে উল্লেখ করেছেন যে এই শিলালিপিটি ইরানের বাইরে পাওয়া কয়েকটি প্রাচীন ফার্সি লেখার মধ্যে একটি। এর উপস্থিতি আনাতোলিয়াশুধুমাত্র প্রাচীন ফার্সি, এলামাইট এবং ব্যাবিলনীয় ভাষায় লেখা, আখামেনিড আধিপত্য সম্পর্কে একটি স্পষ্ট বার্তা পাঠায়। স্থানীয় ভাষায় অনুবাদের অভাব নতুন শাসকদের বিদেশী প্রকৃতিকে তুলে ধরে। এটি এই ধারণাকেও শক্তিশালী করে যে এই অঞ্চলটি পূর্বে অন্যান্যদের দ্বারা প্রতিদ্বন্দ্বিতা করেছিল। Urartu এবং অ্যাসিরিয়া, এখন দৃঢ়ভাবে পারস্যের নিয়ন্ত্রণে চলে গেছে।
মজার বিষয় হল, শিলালিপির পুরাতন ফার্সি অংশটিকে অন্য দুটি ভাষার তুলনায় বেশি প্রাধান্য দেওয়া হয়েছে। এটি বৃহত্তর, আরও উদারভাবে ব্যবধানযুক্ত অক্ষর সহ আরও স্থান দখল করে। এই সূক্ষ্ম বিশদটি পুরানোদের তুলনায় পারস্য সাম্রাজ্যের শ্রেষ্ঠত্বের প্রতিফলন হিসাবে দেখা যেতে পারে। মেসোপটেমীয় সভ্যতা.

শিলালিপির অবস্থানের প্রতীক
শিলালিপিটি পাথরের উপর উঁচুতে স্থাপন করা হয়েছে, যেখানে মাটি থেকে পড়া কঠিন, তা অর্থের আরেকটি স্তর যোগ করে। এই অবস্থানটি দুর্ঘটনাজনিত ছিল না। ডুসিনবেরের মতে, এটি আখামেনিড রাজাদের নিজেদেরকে উচ্চ ব্যক্তিত্ব হিসেবে দেখা দৃষ্টিভঙ্গিকে প্রতিফলিত করতে পারে, সাধারণ মানুষের কাছে পৌঁছানো অসম্ভব। শিলালিপির চাক্ষুষ প্রভাব, এর বিষয়বস্তুর সাথে মিলিত হয়ে, একটি স্পষ্ট বার্তা পাঠায়: জেরক্সেস কেবল মানুষের শাসক ছিলেন না, বরং দেবতাদের দ্বারা নিযুক্ত একজন রাজা ছিলেন।

উপসংহার
ভ্যানে জেরক্সেস প্রথম শিলালিপিটি কেবল প্রাচীন পাহাড়ের ঢালে লেখা। এটি সাম্রাজ্যিক ক্ষমতা, ধর্মীয় বৈধতা এবং রাজবংশের ধারাবাহিকতার একটি যত্ন সহকারে তৈরি বিবৃতি। সাম্রাজ্যের তিনটি প্রধান ভাষায় তার ঘোষণাপত্র খোদাই করে এবং এটিকে ঐতিহাসিকভাবে গুরুত্বপূর্ণ স্থানে স্থাপন করে, জেরক্সেস রাজাদের দীর্ঘ লাইনে একজন ন্যায়সঙ্গত শাসক হিসাবে তার স্থান নিশ্চিত করেছিলেন। তার বার্তা, যদিও খোদাই করা হয়েছে পাথর শতাব্দী আগে, আজও আমাদের কাছে ক্ষমতা, কর্তৃত্ব এবং উত্তরাধিকারের জটিলতা সম্পর্কে কথা বলে।
সোর্স:
